JERUSALEM / WIEN (inn) – Die israelische Rundfunkanstalt „Kan“ hat am Donnerstagabend den Beitrag für den diesjährigen Eurovision Song Contest vorgestellt. Der Text ist französisch und hebräisch mit englischen Elementen. Das Liebeslied trägt den Titel „Michelle“. Eine Ähnlichkeit zu „Michelle (ma belle)“ von den Beatles besteht nicht.
Interpret ist Noam Bettan; seine Eltern sind aus Frankreich nach Israel eingewandert. Er sagte: „Ich bin sehr stolz auf das Lied und empfinde es als großes Vorrecht, es auf die Bühne der Eurovision zu bringen. Es ist ein Lied voller Energie und Gefühl.“
Bettan fügte an: „Wir alle warten auf Momente von gemeinsamer Freude und gemeinsamem Stolz. Ich hoffe, dass dieses Lied ein wenig von diesem Licht mit sich bringen kann.“. Er dankte seinen Unterstützern.
Am Text hat auch die Kandidatin des Vorjahres, Juval Raphael, mitgewirkt. Sie sagte, sie freue sich, wieder am Wettbewerb teilzunehmen – und diesmal auf der Seite der Produzenten.
„Wichtiger internationaler Schauplatz“
„Als jemand, der dort war, verstehe ich, wie sehr der ESC zu einem weiteren wichtigen internationalen Schauplatz für uns geworden ist, um uns zu zeigen und dort zu sein und das Gute und die Liebe hinzubringen, die in uns stecken“, ergänzte die Sängerin. „Ich glaube so sehr an dieses Lied und an Noam, dass er der perfekte Kandidat für unseren Staat ist.“
Der Text stammt neben Raphael und Bettan von Zlil Klifi und Nadav Aharoni, die auch die Musik komponiet haben. Produzent ist Aharoni.
Bettan tritt beim ESC in Wien im ersten Halbfinale am 12. Mai an. Das Finale ist am 16. Mai. (eh)
| מישל זו אהבה רעילה אני באפלה איך השארת אותי בצל כוכבת בלי תהילה משוגעת גדולה אני קם ונופל | Michelle, das ist giftige Liebe Ich bin im Dunkeln Wie hast du mich im Schatten gelassen Star ohne Ruhm Große Verrückte Ich stehe auf und falle |
| Oh Michelle, Je ne sais plus quoi faire Tu étais ma lumière Dieu j’t’en supplie réveille-moi J’ai plongé dans le noir Ramène-moi de l’espoir Et ma mademoiselle | Oh, Michelle, Ich weiß nicht mehr, was ich tun soll Du warst mein Licht Gott, ich flehe dich an, wecke mich Ich bin im Schwarzen versunken Bringe mir Hoffnung zurück Und meine Mademoiselle |
| Alors je danse, danse avec les maux Tu me verras rire, rire à nouveau T’es ma douleur, j’n’étais qu’un décor J’ai crié, crié, crié, crié. | Also tanze ich, tanze mit den Schmerzen Du wirst mich lachen sehen, von Neuem lachen Du bist mein Schmerz, ich war nur ein Schmuck Ich habe geschrien, geschrien, geschrien, geschrien |
| Michelle! Je te laisse partir, adieu ma belle Je te laisse partir, mais je t’aime La reine des problèmes Michelle, Michelle, Michelle, Michelle | Michelle! Ich lasse dich gehen, adieu, meine Schöne Ich lasse dich gehen, aber ich liebe dich Die Königin der Probleme Michelle, Michelle, Michelle, Michelle |
| Walking down Florentin Ocean eyes, memories I, I’m Losing my mind An angel but is it hell Trapped in your carousel Round and round under your spell | Flanieren in Florentin, Ozeanaugen, Erinnerungen Ich verliere meinen Verstand Ein Engel, aber ist es die Hölle? Gefangen in deinem Karussell Immer im Kreis, in deinem Bann |
| Michelle! Je te laisse partir, adieu ma belle Je te laisse partir, mais je t’aime La reine des problèmes Michelle, Michelle, Michelle, Michelle | Michelle! Ich lasse dich gehen, adieu, meine Schöne Ich lasse dich gehen, aber ich liebe dich Die Königin der Probleme Michelle, Michelle, Michelle, Michelle |
| ואולי בסוף יהיה לנו טוב מתפלל עלייך שתזכי לאהוב בין דמעה לדמעה יש מי שישמע יש מי שישמע | Und werden wir es am Ende gut haben Ich bete für dich, dass du lieben darfst Zwischen einer Träne und der anderen Jemand wird hören, jemand wird hören |
| Michelle! Je te laisse partir, adieu ma belle Je te laisse partir, mais je t’aime La reine des problèmes Michelle, Michelle, Michelle, Michelle | Michelle! Ich lasse dich gehen, adieu, meine Schöne Ich lasse dich gehen, aber ich liebe dich Die Königin der Probleme Michelle, Michelle, Michelle, Michelle |
3 Kommentare
Es freut mich, dass ein den Beatles ähnliches Lied mit englischen, französischen und hebräischen Elementen für den Eurovision Song Contest an den Start geht.
Ich drücke ganz feste die Daumen! Schönes Lied. 🫶🫶❣️🇮🇱🇮🇱🇮🇱👍
Noam Bettan und Yuval Raphael, gutes Team. Er wird die gleichen Anfeindungen zu spüren bekommen, wie Yuval sie hatte. Ich wünsche Noam alles Gute! Werde aber den ESC nicht anschauen, ist mir in den letzten Jahren zu laut, zu schrill, mehr Show als Musik und nicht mein Stil.